<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《Chief Architect V10汉化完善、修正》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.fineemb.com/blog/archives/89.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fineemb.com/blog/archives/89.html</link>
	<description>刺绣数字化专家 - 泛艺</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Dec 2011 10:53:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>作者：花老鼠</title>
		<link>http://www.fineemb.com/blog/archives/89.html#comment-2833</link>
		<dc:creator>花老鼠</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 06:53:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dnxh.cn/archives/89.html#comment-2833</guid>
		<description>[Comment ID #2832 Will Be Quoted Here]
呵呵，这个工程量就大了。几乎不可能。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[Comment ID #2832 Will Be Quoted Here]<br />
呵呵，这个工程量就大了。几乎不可能。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：小李</title>
		<link>http://www.fineemb.com/blog/archives/89.html#comment-2832</link>
		<dc:creator>小李</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 01:26:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dnxh.cn/archives/89.html#comment-2832</guid>
		<description>10.07的使用手册 很不错应该很详细，是否有可能汉化一下呢，这个软件真的很不错，万分感谢！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>10.07的使用手册 很不错应该很详细，是否有可能汉化一下呢，这个软件真的很不错，万分感谢！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：花老鼠</title>
		<link>http://www.fineemb.com/blog/archives/89.html#comment-2831</link>
		<dc:creator>花老鼠</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 01:23:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dnxh.cn/archives/89.html#comment-2831</guid>
		<description>多谢 fhyq 的建议。就需要像你们这样的人来指正错误。争取在下一版里更新。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>多谢 fhyq 的建议。就需要像你们这样的人来指正错误。争取在下一版里更新。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：fhyq</title>
		<link>http://www.fineemb.com/blog/archives/89.html#comment-2830</link>
		<dc:creator>fhyq</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 00:19:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dnxh.cn/archives/89.html#comment-2830</guid>
		<description>我是首席建筑师软件的忠实用户。已经用此软件作过不少家装设计。现下载了10.0版。真好。
建议：在房间属性－－房间名称中，有个功能原英文名是open below,功能是设计楼梯时，将此楼梯上层房间设计为开放房间，即可看到下层楼梯。中文名应译为下部开放。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我是首席建筑师软件的忠实用户。已经用此软件作过不少家装设计。现下载了10.0版。真好。<br />
建议：在房间属性－－房间名称中，有个功能原英文名是open below,功能是设计楼梯时，将此楼梯上层房间设计为开放房间，即可看到下层楼梯。中文名应译为下部开放。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：neowang</title>
		<link>http://www.fineemb.com/blog/archives/89.html#comment-2829</link>
		<dc:creator>neowang</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 09:38:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dnxh.cn/archives/89.html#comment-2829</guid>
		<description>下载链接呢</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>下载链接呢</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：artsoft</title>
		<link>http://www.fineemb.com/blog/archives/89.html#comment-2828</link>
		<dc:creator>artsoft</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 03:26:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dnxh.cn/archives/89.html#comment-2828</guid>
		<description>向你致敬！
找了很久，终于找到汉化版，太感谢了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>向你致敬！<br />
找了很久，终于找到汉化版，太感谢了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：lishirenwu2006</title>
		<link>http://www.fineemb.com/blog/archives/89.html#comment-2827</link>
		<dc:creator>lishirenwu2006</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 07:07:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dnxh.cn/archives/89.html#comment-2827</guid>
		<description>不会安装啊，怎么办？请指教！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不会安装啊，怎么办？请指教！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：tt</title>
		<link>http://www.fineemb.com/blog/archives/89.html#comment-2826</link>
		<dc:creator>tt</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 May 2007 12:31:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dnxh.cn/archives/89.html#comment-2826</guid>
		<description>向破解和汉化敬礼</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>向破解和汉化敬礼</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：初学者</title>
		<link>http://www.fineemb.com/blog/archives/89.html#comment-2825</link>
		<dc:creator>初学者</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Feb 2007 10:03:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dnxh.cn/archives/89.html#comment-2825</guid>
		<description>中国人的骄傲！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>中国人的骄傲！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：LO</title>
		<link>http://www.fineemb.com/blog/archives/89.html#comment-2824</link>
		<dc:creator>LO</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Nov 2006 13:34:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.dnxh.cn/archives/89.html#comment-2824</guid>
		<description>哇,向破解和汉化敬礼!
否则怎么可能有计算机的发展阿</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哇,向破解和汉化敬礼!<br />
否则怎么可能有计算机的发展阿</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

