VMware Workstation 5.5.2汉化发布可能推迟
八月 24, 2006 by 花老鼠 · 9 Comments
还是 VMware Workstation 5.5.2 汉化的事,从开工到今天似乎已经有了10天了。先前说的这个星期可以打包发布似乎不可能实现了。目前所有的资源汉化方案已经确定,但从提取的非标资源来看工作量比标准资源要大好几倍。对于“Home”的问题由于程序始终是用Shift-JIS读取,所以这么搞都显示类似日文的界面,在不改动源程序的情况下只能使用日文汉字取代,缺点是可能有不少的繁体字。对于非标资源,目前不求快,只是在寻求更好更科学的方法来提取和回写。目前的方法已经可以全面的提取非标资源尽量不遗漏,造成汉化不完整的现象。剩下的就是需要时间了。
这几天郁闷的是这个站的域名有可能不保,但始终对他有点舍不得。在没办法的情况下只能是换新域名 

[quote=dnxh]是这样的,我是用Passolo提取的资源,汉化后保存 UTF-8 一个个手工复制回写,但量太大容易出错。偏移的问题我发现在保持文件大小不变的情况下,在一个段里面可以自由挪位(我只是通过10几个段来判断的,有没有问题还要大量的测试)。只有大量的测试备份,工作量太大,真想有其他办法。
Home的问题如果用 CreateFontA 没副作用的话还是用 CreateFontA 的好,在虚拟机导入向导里也是同样的问题。
如果你有时间的话还想向你请教 CreateFontA 的问题,不知道是否合适 [/quote]
虚拟机导入问题好解决,那个是VB 的程序,把程序的编码改了就可以了~
我之前加你QQ的,你不同意……
你加我一下吧
QQ:121423283
另外,我知道如何通过不修改主程序来汉化 VMware 了~QQ 里说吧~
是这样的,我是用Passolo提取的资源,汉化后保存 UTF-8 一个个手工复制回写,但量太大容易出错。偏移的问题我发现在保持文件大小不变的情况下,在一个段里面可以自由挪位(我只是通过10几个段来判断的,有没有问题还要大量的测试)。只有大量的测试备份,工作量太大,真想有其他办法。
Home的问题如果用 CreateFontA 没副作用的话还是用 CreateFontA 的好,在虚拟机导入向导里也是同样的问题。
如果你有时间的话还想向你请教 CreateFontA 的问题,不知道是否合适
[quote=dnxh] 引用来自 tracky
。
我觉得应该使用下面两个方法中的一种:
1.修改程序,让其以ASCII方式读取这些字符串
2.汉化日文的语言包,以达到显示中文的目的
因为对修改程序不是很了解,我能做的只能是回写 UTF-8 ,
目前对 CreateFontA 的问题也没搞清楚,我使用的方法是用日文汉字代替。[/quote]
回写 UTF-8 挺辛苦的,你可以把用点睛提取出来的文本,翻译后,用UTF-8编码保存,之后回写,这样会简单很多,但是,挪移还是挺累的!
日文汉字肯定可以的,只要编码是Shift-Jis 就可以,但是如果用户新建虚拟机使用简体中文 GB-2312 的话,依然会乱码的!
[quote=tracky] 。
我觉得应该使用下面两个方法中的一种:
1.修改程序,让其以ASCII方式读取这些字符串
2.汉化日文的语言包,以达到显示中文的目的
[/quote]
因为对修改程序不是很了解,我能做的只能是回写 UTF-8 ,
目前对 CreateFontA 的问题也没搞清楚,我使用的方法是用日文汉字代替。
[quote=dnxh]原来你动了 CreateFontA 呀,不过这个偶不怎么熟练。
研究一下 UTF-8 回写的方法吧。[/quote]
UTF-8 回写工作量巨大,因为一个UTF-8中文字符=三个UTF-8英文字符
大概看了一下,可能要挪移几百条字符串。
看见 VMware 有日文语言包,但是不知道如何让 VMware 使用这个日文语言包,昨天夜里装了日文版的 OS,运行 VMware,仍然是英文的,7456!
个人觉得回写 UTF-8 是件不太现实的事情。
我觉得应该使用下面两个方法中的一种:
1.修改程序,让其以ASCII方式读取这些字符串
2.汉化日文的语言包,以达到显示中文的目的
如果哪位朋友知道如何让 VMware 使用自带的日文语言包,请说明一下,谢谢了!
研究一下 UTF-8 回写的方法吧。
看来确实很辛苦啊!
大家也是翘首以待噢!
Home 的问题是由于一处 CreateFontA 编码不正确所导致的
我非标汉化完成后才发现全部是 UTF-8,狂晕,几千条非标用 UTF-8 回写!
哭死~
慢工出细活啊!
酒好不怕巷子深嘛!